Překlad "ще поддържам" v Čeština

Překlady:

budu podporovat

Jak používat "ще поддържам" ve větách:

Не знам докога ще поддържам тази замръзнала усмивка.
Nevím, jak dlouho se ještě vydržím, tak přiblble smát.
Иначе как ще поддържам репутацията си на чудотворец.
Jak jinak bych si mohl udržet svou pověst zázračného pracovníka?
Ще поддържам сърдечния ритъм и дишането му, но повече от това не мога да направя.
Dokážu mu udržet bijící srdce, dokážu mu udržet dýchání, ale jinak, už nemůžu nic.
Така, че успех Бъгси, Аз ще поддържам двигателя.
Hodně štěstí, Bugsi, nechám běžet motor.
Тогава само ще поддържам връзката за микросекунди.
Budu spojení udržovat jen na několik mikrosekund.
Ще поддържам бизнеса няколко години, докато се оттегля.
Arvind převezme obchod za několik let, nebo když budu unavený.
Когато порасна, ще поддържам машини за сода.
Až vyrostu, budu údržbář automatů na kafe.
Аз ще поддържам тази тема, Кери.
Budu se ho snažit usměrnit, Carrie.
Ще бъда с вас цялата нощ и ще поддържам живи тези, които са будни.
Budu s vámi celou noc, budu udržovat energii, takže všichni, kdo nepůjdete spát,
И не знам как ще поддържам компанията си.
A nevím, jak udržím svoji společnost v chodu.
С всички средства, които са в моята власт, ще поддържам честта и благородните традиции на професията лекар.
Vynaložím veškeré své úsilí ve snaze uchovat čestné a vznešené tradice řemesla lékařského.
И му обещавам, че ще поддържам идеалите на този офис до неговото завръщане.
A slibuji vám, že budu ctít ideály tohoto úřadu až do vašeho návratu.
Ще поддържам огъня, а на сутринта ще намеря пътя...
Budu udržovat oheň. A ráno vyberu novou cestu.
Ще поживея при вас няколко години, ще се наспивам добре, ще поддържам ума си силен и ще съм готов.
Když u vás zůstanu pár let a budu mít dost spánku, abych udržel mozek v kondici, tak se to podaří.
Тържествено се заклевам... че ще поддържам, защитавам и браня... конституцията и правителството на САЩ
Slavnostně přísahám... -Slavnostně přísahám že budu podporovat, chránit a bránit že budu podporovat, chránit a bránit ústavu a vládu Spojených států ústavu a vládu Spojených států...
Знам, че нищо няма да е вече същото, но... ще поддържам бизнеса.
Vím, že to už nikdy nebude stejné, ale...udržím podnikání v chodu.
Обещах на Фил, че ще поддържам музиката
Slíbila jsem Philovi, že nechám puštěnou hudbu.
Ако има някакъв начин, ще поддържам връзка.
Když bude možnost, budeme v kontaktu.
Че със сърцето и ръцете си, живота и стоката си... ще поддържам и защитавам управлението на Негово Величество...
A to, se srdcem a dlaněmi, životem a zbožím... budu zastávat a bránit vládu Jeho Veličenstva...
Ще се задържа горе и ще поддържам работата на двигателя.
Budu to udržovat těsně nad tím a nechám pro vás běžet motor.
Ако кокалът е половината земя, ще поддържам Джо Микур щастлив.
Jestli tou kostí je polovina pozemku, ráda udělám Joea Meekera šťastným.
Ще поддържам органите му толкова здрави, че ще могат да използват дори и апендикса му.
Ty orgány budou díky mně tak zdravé, že z něj budou moct použít i apendix.
Ще поддържам бизнеса, докато г-н Лайън се завърне на поста си и се погрижи за него по неговите желания.
Držel bych společnost nad vodou, dokud by se pan Lyon nevrátil, a staral bych se o ni dle jeho požadavků.
Ще поддържам с него връзка относно доклада за борда.
Budu s ním pak spolupracovat na hlášení pro komisi.
Ще поддържам връзка с д-р Фокс до твоето възстановяване и като твой лекар настоявам да си починеш.
Mluvil jsem s panem Foxem. Během tvého zotavování budeme v kontaktu, a jako tvůj doktor, trvám na tom, abys odpočíval.
По време на кампанията ще поддържам връзка с ваш
Teď vám seženu vedoucího štábu aby koordinoval kampaň.
Ще поддържам връзка с Пейдж, да обмислим стратегия.
Budu v kontaktu s Paige, aby se daly věci do pohybu a začalo se vyjednávat.
5.0979549884796s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?